Sunday, March 20, 2011

Allons à Lafayette

Well today ima post a song with its history and translation for all to enjoy, learn, or just plain understand better. And why not start with cajun music's first recorded song, Allons à Lafayette!

This great and still played song was recorded in 1928 by Joe Falcon and Cléoma Breaux, Allons à Lafayette is the B-side of the 78-RPM album "Allons à Lafayette". The song is based off of an older traditional tune called "Jeunes Gens de la Campagne". The song deals with a man asking her partner to go to Lafayette, Louisiana and change her name to something more scandalous, Mrs. Mischievous Comeaux. The singer is upset they are both far apart and thinks her beauty is far better than her character.

Source:Wiki

Cajun French
Allons à Lafayette, mais pour changer ton nom.
On va t’appeller Madame, Madame Canaille Comeaux comme moi.
Petite, t’est trop mignonne pour faire ta criminelle.
Comment tu crois, mais moi, je peux faire, mais moi tout seul.
Mais toi, mais joli Coeur, regarde donc mais quoi t’as fait.
Si loin que moi, je suis de toi, mais ça
Petite, t’est trop mignonne pour faire ta criminelle.
Comment tu crois, mais moi, je peux faire, mais moi tout seul.
Mais toi, mais joli Coeur, regarde donc mais quoi t’as fait.
Si loin que moi, je suis de toi, mais ça, ça me fait pitié


English
Let's go to Lafayette to change your name.
We will call you Mrs. Mischievous Comeaux.
Honey, you're too pretty to act like a tramp.
How do you think I am going to manage without you?
Look at what you done, pretty heart.
We are so far apart and that is pitiful.
Honey, you're too pretty to act like a tramp.
How do you think I am going to manage without you?
Look at what you done, pretty heart.
We are so far apart and that is pitiful.


1 comment: